Kõri hingamisteede mask ühekordseks kasutamiseks
Pakkimine:5tk/karp. 50 tk/karp
Karbi suurus:60x40x28 cm
Toode sobib kasutamiseks üldanesteesiat ja erakorralist elustamist vajavatele patsientidele või lühiajaliste mittedeterministlike kunstlike hingamisteede rajamiseks hingamist vajavatele patsientidele.
Selle toote saab konstruktsiooni järgi jagada tavaliseks, topelt tugevdatud tüübiks, tavaliseks tüübiks, topelttugevdatud neljaks tüübiks. Tavalist tüüpi ventilatsioonitoru, kattekoti liitmikud, täispuhutav toru, indikaatorturvapadi, liigend ja täispuhutav klapp; tugevdatud ventilatsioonitoru, kattekoti ühendusega, õhutustoruga. Õhujuhtvarda (ei saa) ja liigendi laadimisventiili näit; kahekordne tavaline tüüp ventilatsioonitoru, äravoolutoru, kattekoti liitmike, täispuhutava toru, näiduturvapadja, liigendi ja täispuhutava ventiili poolt; ventilatsioonitoruga tugevdatud topelttoru, äravoolutoru, kattekoti liitmikud, täispuhutav toru, turvapadja indikaator, ühendusmuhvi padi, juhtvarras (ei), liigend ja laadimisventiil. Tugevdada ja kahekordselt tugevdatud kõri mask hingetoru siseseinal roostevabast terasest traattoodetega. Ventilatsioonitoru, drenaažitoru, kattekoti ühendusdetaili, ühendushülsi padja, täispuhutava toru, turvapadja tugevdamiseks kasutatakse ränikummist materjalist valmistatud juhiseid. Kui toode on steriilne; rõngas Hapniku etaaniga steriliseerimine, etüleenoksiidi jäägid peaksid olema alla 10 μg/g.
Mudel | Tavaline tüüp, tugevdatud tüüp, | |||||||
Tehnilised andmed (#) | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Maksimaalne inflatsioon (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
Kohaldatav patsient / kehakaal (kg) | Vastsündinu<6 | Beebi 6-10 | Lapsed 10-20 | Lapsed 20-30 | Täiskasvanu 30-50 | Täiskasvanud 50-70 | Täiskasvanu 70-100 | Täiskasvanu > 100 |
1. LMA peaks kontrollima toote märgistuse spetsifikatsioone.
2. Gaasi väljalaskmiseks kõri maski hingamisteedest nii, et kapuuts oleks täiesti tasane.
3. Kandke kurgukatte tagaküljele määrimiseks väike kogus tavalist soolalahust või vees lahustuvat geeli.
4. Patsiendi pea oli veidi tahapoole, vasak pöial patsiendi suhu ja patsiendi lõualuu tõmme, et suurendada suuvahet.
5. Parema käega hoides kõri maski hoidvat pliiatsit, et muuta nimetissõrm ja keskmine sõrm vastu katteühenduse korpust ja ventilatsioonitoru kõri maski, katke suu piki alalõua keskjoont. , keel kleepub alla neelu LMA, kuni enam ette nii kaugele. Võib kasutada ka vastupidist kõri maski sisestamise meetodit, lihtsalt katke suu suulae poole, asetatakse suhu kurku kõri maski allosas ja 180O pärast pööramist ning seejärel jätkake kõrimaski alla surumist. , kuni ei saa nii kaugele suruda. Juhtvardaga täiustatud või ProSeal kõrimaski kasutamisel,juhtvarda saab sisestada õhuõõnde, et jõuda määratud asendisse ja sisestada kõrimaski saab välja tõmmata pärast kõrimaski paigaldamist.
6. Liigutades teist kätt, vajutage õrnalt sõrmega, et vältida kõri maski hingamisteede kateetri nihkumist.
7. Vastavalt gaasiga täidetud koti katmiseks kasutatavale nominaalsele laengule (õhu kogus ei tohi ületada maksimaalset täitumismärki), ühendage hingamisahel ja hinnake, kas hea ventilatsioon (nt ventilatsioon või takistus) peaks olema vastavalt uuesti sisestamise etappidele. kõri mask.
8. Kõrimaski õige asendi kinnitamiseks katke hambapadi, fikseeritud asend, säilitage ventilatsioon.
9. Kurgukate tõmmatakse välja: ilma nõelata süstlaga süstla õhuklapi taga olev õhk tõmmatakse kurgukaanest välja.
1. Patsiendid, kellel oli suurem tõenäosus, et kõht või kõht oli täis või kellel oli oksendamine, ja teised patsiendid, kellel oli kalduvus refluksi tekkeks.
2. Patsiendi ebanormaalne suurenemine koos verejooksuga hingamisteedes.
3. Hingamisteede obstruktsiooniga patsientidel, nagu kurguvalu, abstsess, hematoom jne.
4. Patsient ei sobi selle toote kasutamiseks.
1. Enne kasutamist tuleks lähtuda vanusest, kehakaalust erinevalt valida õige mudeli spetsifikatsioonid ja tuvastada, kas kott lekib.
2. Palun kontrollige enne kasutamist, näiteks üksikutes (pakendis) olevates toodetes on järgmised tingimused, kasutamise keeld:
a) tõhus steriliseerimisperiood;
b) Toode on kahjustatud või sellel on võõrkeha.
3. Kasutamisel tuleb jälgida patsiendi rindkere aktiivsust ja kahepoolse hingamisheli auskultatsiooni, et määrata kindlaks ventilatsiooniefekt ja lõpetada väljahingamise süsinikdioksiidi jälgimine. Nagu avastamine rindkere või halb või mitte kõikuvad amplituudi kõikumised kuulda lekke heli, peaks kohe tõmbama kõri mask, pärast täishapnikku uuesti pärast implantatsiooni.
4. Positiivse rõhuga ventilatsioon, rõhk hingamisteedes ei tohi ületada 25 cmH2O või kalduvus lekkima või gaasi makku.
5. Larüngeaalmaskiga patsiendid peavad enne kasutamist tühja kõhuga, et vältida maosisu vooluvastase aspiratsiooni võimalust positiivse rõhuga ventilatsiooni ajal.
6. See toode on etüleenoksiidi steriliseerimine, steriliseerimine kehtib kolm aastat.
7. Kui õhupall on täis pumbatud, ei tohiks laetuse maht ületada maksimaalset nimimahtuvust.
8. See toode on mõeldud kliiniliseks kasutamiseks, kasutamiseks ja meditsiinipersonali poolt kasutamiseks pärast hävitamist.
[Salvestusruum]
Tooteid tuleks hoida suhtelises õhuniiskuses mitte üle 80%, temperatuur ei ületa 40 kraadi Celsiuse järgi, ilma söövitavate gaasideta ja hea ventilatsiooniga puhas ruum.
[Valmiskuupäev] Vaata sisemist pakendi silti
[kõlblikkusaeg] Vaata sisemist pakendi etiketti
[Spetsifikatsiooni avaldamise või läbivaatamise kuupäev]
Spetsifikatsiooni avaldamise kuupäev: 30. september 2016
[Registreeritud isik]
Tootja: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD